Porque se me embarga a voz cada vez que murmuro o teu nome? Talvez ainda seja cedo demais para essa batalha. Talvez porque a certeza da tua partida ainda não encontrou o seu lugar no meu coração. Que magnífico porto para tão desolados destroços. Quantas vezes terei que me despedir de ti até que te possa deixar partir? Será mesmo necessário aguardar por tão miserável companhia que é a velhice, para na tua idade encontrar espaço para a tua partida?
Que estranha hora a saudade do teu sorriso escolheu para me visitar
João Rui
Of the impossible
departure [04/28/2012 Schwanewede - Germany] why
does my voice shiver every time I whisper your name? Perhaps it is still too soon
for this battle. Perhaps because the certainty of your departure has not yet
found its place in my heart. What a magnificent harbor for such desolate wrecks.
How many times do I have to tell you goodbye before I can let you go? Is it
really necessary to wait for such a miserable companion as old age, to find
space for your departure? What a strange hour that the longing of your smile chose
to visit me. João Rui
Sem comentários:
Enviar um comentário