Esta é uma estrada que já conheço; que já me contou os seus segredos e sabe que os tenho guardados. Mas hoje vieram visitar-me à janela pássaros de papel que se empoleiravam nos estendais de electricidade destas planícies. Os olhos varrem os Monegros à procura de ti, que talvez sejas hoje asas de papel ou o vento que as encanta.
Entramos em Zaragoza por entre os leões que guardam o rio: os dentes de pedra partida ainda fincados na pele macia observam-nos os passos certos que encontram o antigo abraço desta cidade.
À porta da Lata de Bombillas, onde fomos deixar o coração, ouvia-se a queda das plumas das tuas asas nas minhas mãos.
João Rui
Photo: João P. Miranda
The paper birds [29.04.2011 Zaragoza - Espanha] - This is a road I already know; that has already told me its secrets and knows I have kept them well. But today, paper birds stacked upon electric dreams came to visit me by the window. The eyes sweep the Monegros looking for you – maybe today thou art paper wings or the wind beneath them. We enter Zaragoza by the river, where lions with stone teeth still carved in the soft skin watch over our steps as we find the old embrace of this city. By the door of Lata de Bombillas, where we went to leave our heart, I heard the fall of your feathers in my hands. João Rui.