A camisa negra ao fundo da gaveta ainda lavada de Itália, o gancho de cabelo perdido entre cordas de violino, a gravata esquecida no cabide abandonado. Arrumamos artefactos possuídos de estranhas memórias nos mesmos corpos destes corações partidos. Regressamos ao porto; ao Porto; ao porto. É como se voltássemos a cruzar o rio do Barqueiro porque em ambas as margens encontramos um olhar que já faz parte do nosso e que nos vê chegar e partir como se fossem ondas arrependidas da sua voragem junto à areia. Maus Hábitos…
João Rui
João Rui
Photo: Biel
The preparation [08.04.2011 Porto, Portugal] - The black shirt at the back of drawer still washed from Italy, the hairpin lost between violin strings, the forgotten tie in the abandoned hanger. We pack these artifacts suddenly possessed of strange memories in the same bodies of these broken hearts. We returned to the harbour, to Porto, to the harbour. It is as if we returned to cross the river of the Boatman for on both sides we find a stare that is part of ours that sees us coming and going like waves regretted of their vortex along the sand. Bad Habits ...
João Rui
João Rui