junho 08, 2009
Gaia
Regressamos ao norte em fragmentos. Primeiro os 4, depois os dois, de seguida os 3 e por fim apenas os dois, mas a chuva, essa esteve sempre presente.
Desta feita, que apenas eu e o jorri estivémos presente, levámos os ecos dos anos passados; da raíz de todo este delírio. Só que agora vamos mais sós, porque a alcateia já é fruto de outras veias que se entrelaçam nas nossas: se a mim me falta uma das mãos, ao jorri falta um dos pés.
Os blues vão unindo a distância.
miss you my boys.
p.s. sem esquecer claro de dar os parabéns à rita que irá receber as cartas do barqueiro em casa, de mandar um beijo para a cátia, para a sara e respectivas companhias e um abraço para o Ivo.
Need some gospel for the ride?
JoaoRui
Gaia
We're returning back to the north in fragments. First, us 4, then 2, after that the 3 and finally only the two of us; But the rain... she was always there.
This time, that only I and jorri were present, we took with us the echoes of the old years; the root of all this delirium. Only now, we are more alone, because the pack is the fruit of other veins that are are intertwined: If i lack one of my hands, jorri is missing one foot.
The blues are joining the distance.
miss you my boys.
p.s. Let's not forget of course to congratulate rita for her birthday,who'll receive the boatman's letters in her house, to send a kiss to Catia, to Sara and their companies and a hug for Ivo. Need some gospel for the ride?
Tags:
on the road,
photography
Subscrever:
Mensagens (Atom)