Como se fosse possível, o sol veio visitar-me com inesperada veemência – e novos companheiros de viagem trouxeram-me oferendas de variegadas origens. Que festim será este, celebrado entre marés de maçapão, envolto em cordas de guitarra?
João Rui
The harbor
of wrecks [25.04.2012
Wilhelmshaven – Germany] As if it were possible, the sun came to visit me
with unexpected vehemence - and new traveling companions brought me offerings
of variegated origins. What is this feast, between tides of marzipan, wrapped
in guitar strings? João Rui