setembro 22, 2010

Arrivals & Departures III [Bélgica]

Há momentos dos quais não nos voltamos a apartar. Referência de memória? Ou será o caso de ser o momento em que o sangue atravessa mais violento no coração. Tal a força que se sente que é desta vez que ele vai estourar. Mas prossegue-se em diante, para onde quer que seja com esse corvo no ombro – e não te volta a abandonar a corrente sanguínea; como parte de ti.
E assim, fico para sempre sentado numa carruagem do metro de Hamburgo, com a luz, a espaços, a invadir-me os olhos.
João Rui

Arrivals & Departures III - There are moments from which we never depart. Reference of memory? Or maybe it’s the case of when the blood goes with more violence through the heart. Such a force that it feels that this time it will break. But you move forward to wherever it is, always with that crow on your shoulder - and it will never leave your bloodstream; as part of you. And in this way, I'm forever sitting on the metro of Hamburg, with the light from time to time invading my eyes. João Rui

Antes que me esqueça [21.09.2010 Bruxelas - Bélgica]

Sim, antes que me esqueça:
Deita as tuas penas de vitória nessa embarcação e lança-a às primeiras ondas que se quebrarem no teu peito.
É hora de voltar a terra que as novas conquistas são memória esquecida do teu futuro.
Hamburgo, junto ao porto.
João Rui

Before I forget - Yes, before I forget: Throw your winning feathers in that vessel and cast it to the first waves that break in your chest. It is time to return to land for the new conquers are the forgotten memory of your future. Hamburg, by the port. João Rui