abril 09, 2012

Os segredos do gelo [08.04.2012 Bakhuizen – Holanda]

À medida que nos deslocamos para norte vamos encontrando a razão desta neve que ainda não passa de gelo, enquanto os campos de tulipas ausentes aguardam a nossa chegada.
O sorriso de rever o Patrick e a Annette já seria o suficiente para merecer a viagem, mas aguarda-nos um salão repleto dos muitos que assim escolheram celebrar a Páscoa. Que magnífico silêncio ocupava o espaço das flores que aqui adivinhava. E quantas histórias e segredos entre canções encontraram o caminho para o coração de quem aqui veio. Sem palavras que pudessem substituir melodias, urgiram-nos ao palco para uma 19ª canção que nos despediu deste transe.
Momentos antes de abandonar esta segunda casa, o Patrick confidenciou-me um sonho: mas como se um abismo revelasse os seus segredos a outro abismo, cedo conheceram a queda nas profundezas de uma memória feliz.
João Rui

The secrets of Ice [08.04.2012 Bakhuizen – The Netherlands] As we move north, we found the reason why this is still not snow, but ice. Meanwhile the tulip fields await our arrival. The smile of Patrick and Annette would be enough to warrant the trip, but expecting us was a room full of so many who chose to celebrate Easter in this fashion. What a magnificent silence occupied the space where flowers should be. And how many stories and secrets between songs found their way into the hearts of those who came here. And since words could replace no melodies, they urged us on stage for a 19th song, that gave us away to the night. Moments before leaving this second home, Patrick confided in me a dream: but as an Abyss reveals its secrets to another abyss, soon they met the drop in the depths of a happy memory. João Rui