Quantas vezes hás de pensar: quem me dera a cegueira para não saber o que vou deixar para trás quando daqui partir. E grita-me uma voz do meu mar até aqui à Polónia: diz-me a essa cidade, minha segunda mãe, que ainda sou seu filho.
João Rui
João Rui
Dziękuję - How often dost thou think: how I wished blindness, to not know what I'm going to leave behind when I move away from here. And a voice from cries from my sea to Poland: tell this town, my second mother, I'm still her child. João Rui
Sem comentários:
Enviar um comentário