Este foi um fim-de-semana de amigos; a direcção foi a norte, ao albergue do nosso amigo Jaime, onde nos esperava debaixo de uma chuva teimosa.
O lobo foi recebido com uma iguaria secreta do Jaime: uma receita especial oriunda de experiencias deste nativo: é uma bebida chamada “Beco”, tal como o albergue: oriunda do mel e outros segredos insuspeitos.
Já não me recordo se durante o concerto chovia como à tarde – com algum vagar o beco encheu-se de pessoas que se aglomeraram num espaço não maior que o que o nosso olhar abarcava.
Foi assim que lançámos o lobo à multidão… sequioso.
Foram cravadas flores nas paredes e velas em redor, mas desta vez não pudemos contar com o nosso lobo da neve (marco silva) que se ausentou para as bandas da Beira.
Depois destas festividades ainda houve tempo para passear a noite de Braga, para ouvir os sinos de outros tempos e as ruas apinhadas de memórias que agora também trazemos nos bolsos.
Domingo rumámos a Matosinhos à Fnac do Norteshopping onde reencontrámos 3 boas amigas e uma família que também acolheu o lobo no seu seio e se tornou alcateia.
Estes dias são tão curtos, mas a estrada é tão longa…
Um dia destes trazemos todos os membros desta alcateia de volta para o nosso covil…
Agora que o sono se apodera dos músculos, regressamos a casa…
JoaoRui
Porto & Braga – The “Beco”
This was a weekend of friends; the direction was north, to the shelter of our friend Jaime, where he was expecting us under a stubborn rain.
The wolf was received with a cheer of Jaime’s secret sweet: a special recipe derived from his native experiences: it is a drink called "Beco" as the place itself: made of honey and other unsuspected secrets.
I no longer remember whether it was raining during the concert as it was in the afternoon. Pouring… - slowly, the “Beco” was filled of people who crowded into a space not larger than what our eyes could see. It was like this that we sent the wolf to the crowd... thirsty.
Flowers were sown to the walls and candles were lit all around, but this time we could not count with our snow wolf (Marco Silva) who had to part to the Beira.
After these festivities we still had time to walk the night of Braga, to hear the bells of other times and the streets crowded with memories that we now bring in our pockets.
Sunday we left to the Fnac of Matosinhos where we met again 3 of our good friends and a family that also received the wolf in their midst and became part of the pack too.
These days are so short, but the road is so long..
One of these days we will bring all members of the pack back to our den ...
Now that sleep seizes our muscles we return home...
Sem comentários:
Enviar um comentário